101 Nacht - Aus dem Arabischen von Claudia Ott - Buch, Leinen
Untertitel:
Aus dem Arabischen von Claudia Ott
ISBN:
978-3-7175-9026-2
Autor:
-
Nachwort:
-
Reihe:
Manesse Bibliothek der Weltliteratur
Verlag:
Manesse, August 2012
Format / Dauer:
Leinen, ca. 400 Seiten
Inhalt:
101 Nacht - Aus dem Arabischen von Claudia Ott - Manesse-Buch, Leinenausgabe
Ankündigung einer Weltneuheit
"Hundertundeine Nacht", die kleine Schwester von "Tausendundeiner Nacht" – nicht minder reizvoll, zauberhaft und verführerisch –, soll 2012 in einer bibliophilen Buchausgabe bei Manesse erscheinen.
"Tausendundeine Nacht" kennt jeder, "Hundertundeine Nacht" noch niemand. Das sollte sich bald ändern: dank Claudia Ott, der renommierten Orientalistin und Übersetzerin. Vor wenigen Monaten war es ihr vergönnt, ein knapp achthundert Jahre altes Manuskript aus der Schatzkammer des Aga Khan Museums zutage zu fördern. Hier einige Informationen vorab für alle Liebhaber orientalischer Literatur.
Übersetzerin: Claudia Ott, geboren 1968, studierte Orientalistik in Jerusalem, Tübingen und Berlin sowie arabische Musik (Rohrflöte / nay) in Kairo. Seit 2000 ist sie Wissenschaftliche Assistentin am Seminar für orientalische Philologie an der Universität Erlangen-Nürnberg. Sie ist außerdem für den Rundfunk als Autorin und Übersetzerin tätig. Claudia Ott ist Mitglied mehrerer internationaler Ensembles für orientalische Musik und betreut eigene Programme mit Musik und orientalischer Literatur. Seit 2007 ist sie Jury-Vorsitzende des Coburger Rückert-Preises.
2004 erschien im Verlag C.H.Beck ihre Neuübersetzung von "Tausendundeine Nacht nach der ältesten arabischen Handschrift in der Ausgabe von Muhsin Mahdi"; 2008 erschien "Gold auf Lapislazuli - Die 100 schönsten Liebesgedichte des Orients".